Thanks to Lark and Laritza over on KBTH, I have my copy of Haapsalu Sall by Siiri Reimann and Aime Edasi.
This is a book of patterns used in Estonian stoles and shawls. It is almost all in Estonian, but that doesn’t matter – the key to the chart symbols is in English, and the charts and photos speak for themselves. It is a large hardback – about 10 ins x 14 ins – and is both a coffee table book and a workbook.
Unlike Nancy Bish’s book on Estonian lace, this is not a project book. It is to Estonian lace what Sharon Miller is to Shetland lace – a stitch dictionary with basic instructions on how to use the stitch patterns to make traditional stoles – the word ‘sall’ evidently refers to stoles while ‘ratt’ is the word for a square shawl.
After a brief introduction from the authors (translated into English), the book starts with a bit about the history of the town and the knitting. There are plenty of pictures, and you can work out the gist of what is being said without needing the words! There is then a section showing the techniques needed, again with brilliant drawings, and the key to the charts.
After that comes the stitch library, divided into sections based round specific types of pattern. So the first is large motifs used in shawls for famous people. Later ones are variations on the well-known lily of the valley motif, leaves and the one known in Shetland as horseshoe and in Estonian as Vausabakiri:
(Officionados will see that the pattern is not exactly the same as Horseshoe – you might like to see my aticle on the similarities here.)
Not all the stitch patterns contain nupps (or bobbles as the word is translated – which I do find ironic considering how much traffic there has been about them NOT being bobbles!!). Some have crossed stitches (cables) and some are just a pattern of holes.
At the end are three pages of the traditional lace edgings.
All stitch patterns are well photographed and have a clear chart. You do have to watch the numbers – some charts are odd numbers only (with the even being all purl) and some have all rows charted.
I have already spent hours comparing the variations within the different families of patterns, and I have already planned out a stole and a shawl… Must contact YF!!!
The book can be got from the following places:
http://www.eformular.com/klubi38/haapsalusall.html which is a shop or from the publishers, Apollo. Note that only some of the Apollo site is in English, and that you have to add an ID number of 6 to 12 digits in the order process. I (and many others) just made one up! And note, too, that apparently the first printing is almost out, but they are reprinting. The book works out slightly cheaper from the publisher, but you have to work harder to get it – some guess work on the order form, and the confirmation of your order, dispatch advice emails etc are all in Estonian. You can use Paypal for both sites.
If you have ANY interest in lace, this book is a MUST. This is the real thing, not a tourist’s interpretation, and not a collection of specific projects. Grab one while you can….





hi
on this site when you scroll down there is a view of a yarnstore and on the right side is a long cardigan in multi colors. i would love to buy that pattern. can you help me??
beate
By: beate levasseur on July 21, 2009
at 4:12 pm
Hi Beate,
I am afraid I didn’t write the pattern down – it was a piece I did for an exhibtion…. Sorry about that..
Liz
By: Elizabeth Lovick on July 21, 2009
at 4:20 pm
hi liz
well thanks anyway but if you wanna sell the sweater let me know
beate
By: beate levasseur on July 21, 2009
at 10:21 pm
Many thanks for your endorsement of this book and the wonderful sample pages you scanned. You’ve ‘sold’ me on it!
By: Brenda on July 24, 2009
at 12:35 pm
You won’t be disappointed! This is both a work book and a coffee table book. I ordered the cashmere from ColourMart this morning for my first stole!!
Liz
By: Elizabeth Lovick on July 24, 2009
at 1:51 pm
Hi!
Thought I’d let everyone know that the shipping cost is A LOT cheaper if you order directly from Apollo.ee (e.g 190 EEK/~16USD/12EUR) to US instead of 25EUR). Homapage, client support and invoicing operate in english as well.
Larus
By: Larus on July 27, 2009
at 12:03 pm
Hello!
Wanted to let everyone know, that the publisher of this book is not Apollo, which is a big bookshop in Estonia, but Saara publishing (Saarakiri OÜ). Otherwise it is a beautiful and thorough review
.
By: Tiina on July 31, 2009
at 8:15 pm
Thank you for this – that is the trouble when you don’t speak the language!! I will let others know.
Liz
By: Elizabeth Lovick on July 31, 2009
at 8:34 pm
Thanks for this review – mine arrived from apollo today – they were simple to order from and quick to deliver – and I’ve been thumbing through it, gasping, all afternoon!
By: pieandsunshine on August 14, 2009
at 4:51 pm
Wonderful, isn’t it? So glad you weren’t disappointed…
Liz
By: Elizabeth Lovick on August 14, 2009
at 5:12 pm
thanks !! very helpful post!
By: Extenze on August 14, 2009
at 9:31 pm
Glad you found it useful. I am still picking up the book and leafing through it…!
Liz
By: Elizabeth Lovick on August 15, 2009
at 1:31 pm
is there any possibility to get the English translation of this book, my mother has bought it and would love the English translation.
By: Liz Hanna on September 13, 2009
at 8:47 pm
There is talk of Meg Swansen of Schoolhouse Press doing and English translation – I don’t know how far that has got…
Liz
By: Elizabeth Lovick on September 14, 2009
at 7:54 am
The official English translation by Saara publishing will be out during this year. I do not know the exact date yet, but the book is been translated at the moment, so I hope it will not take very long.
By: Tiina on September 15, 2009
at 5:56 am
That is great news – I will spread it about!!
Liz
By: Elizabeth Lovick on September 15, 2009
at 8:55 am
I am wondering if this http://www.hobipunkt.ee/english/?9,the-haapsalu-shawl-in-english-available-on-week-48
is what I would buy for the Haapsalu Sall in English. Do you know? or maybe some of your readers? Thanks.
By: LaceLady on December 5, 2009
at 11:34 pm
That is one place you can buy the book from. But you can also order it from the publisher in Estonia (write to sales@saara.ee) or in the US the distributers of this book are Lacis and Unicorn books (www.lacis.com and http://www.unicornbooks.com). Also Schoolhouse press is selling this book.
By: Tiina on December 6, 2009
at 2:29 pm
hello people
I am going to order this book- also, if anyone needs any help at all in translation of directions/ passages from this book, I speak Estonian , and i live in Edinburgh. My parents came from Estonia, and I am married to a Scot! If anyone would like to contact me regarding any help with the text, I am here to offer any assistance.
By: Rebecca Mackay on January 18, 2010
at 11:10 am
Thanks for that Rebecca… I may just take you up on the offer! Liz
By: Elizabeth Lovick on January 18, 2010
at 12:17 pm
Hello. I’m glad people outside Estonia are taking interest in the beautiful Haapsalu sall. However, you’ve got the definitions of sall & rätt a bit wrong. Sall is any scarf or item intended for wrapping around your neck and shoulders that isn’t a collar. Rätt is either a square or rectangle scarf that is usually made of cloth or very fine knit. Rätik can be either of the two.
By: '*Tiina on January 25, 2010
at 7:05 pm
Thanks Tiina – it is so nice having people from the country who know the language to put me right – I have to guess from what I have seen elsewhere! Liz
By: Elizabeth Lovick on January 25, 2010
at 7:11 pm
[...] books I’ve ever seen. You can see some of the other blogs that led me to make that purchase here, here, and [...]
By: Pitsilised Koekirjad | Natalie Servant Designs on October 3, 2010
at 1:50 pm
I just came home from Haapsal where I bought this beautiful book and some yarn for the schawls I am now going to knit. And best of all, the book is in English. so obviously it has now been translated.
By: monica on September 1, 2011
at 10:28 am
Yes – I have the English version now too! All the best for your knitting.
Liz
By: Elizabeth Lovick on September 1, 2011
at 11:25 am